Yucky Christmas pudding and fatty breakfast are, I reckon, two dishes that every foreigner can assign as part of English cuisine. However, there are a lot of yummy chunks among English food.
Here I am to prove you that traditional cuisine is much more interesting that those two things from the beginning. I'm starting new series on my blog, which will be published regularly, with something almost mythical today, stay tuned ;)
Podejrzewam, że obrzydliwy pudding świątecznym oraz megatłuste śniadanie to dwa dania, które wymieni każdy obcokrajowiec zapytany o kwiatki kuchni angielskiej. Jednakże, kuchnia ta ma wiele, wiele pysznych kąsków. Właśnie po to tutaj jestem, aby pokazać, że tradycyjna kuchnia angielska jest o wiele bardziej wartościowa niż te dwa dania z początku. Dzisiaj zaczynam nową, regularną serię na blogu od zaproszenia na coś wręcz mitycznego ;)
To prepare full English breakfast in my personalised version I will need...
1. Tinned baked beans - I chose that one in the shop, however, they don't have that sweet flavour I liked in beans while I had breakfast in the
restaurant
2. Sausages wrapped up in bacon - I killed two birds with one stone as I connected sausage part of breakfast with bacon part of breakfast
3. Two toasts
4. Earl Grey tea bag
5. Two eggs
6. Potato
7. Onion
8. One tablespoon of oil
Do przygotowania mojej wariacji na temat śniadania angielskiego potrzeba:
1. Puszki fasolki w sosie (a'la po bretońsku) - padło na taką firmę, choć nie jest ona tak słodka, nad czym ubolewam, jak ta, którą kiedyś jadłam na
mieście
2. Parówki wieprzowe zawinięte w boczek, czym łączę jedzone osobno parówki i bekon, wchodzące w skład menu śniadaniowego
3. Dwie kromki chleba tostowego
4. Torebka Earl Grey'a
5. Dwa jajeczka
6. Ziemniak
7. Cebula cebulasta
8. Łyżeczka oleju
First of all, I put sausages with bacon into the oven for 20 minutes at 220ºC/430ºF. Then, to prepare hash browns I dice half of onion, grate a potato, add an egg, pinch of salt and pepper. I mix ingredients and fry a mixture in oil.
Zaczynam od włożenia kiełbasek do piekarnika - 20 minut, 220 stopni. Następnie czas na hash browns, czyli placki ziemniaczane - kroję połowę cebuli, ucieram ziemniaka, dodaję jajko, szczyptę soli i pieprzu, mieszam i smażę na oleju.
It's time for scrambled eggs - I melt butter on a frying pan, sweat the other half of the onion, add an egg with pinch of salt and pepper.
Teraz czas na jajecznicę - topię masło, szklę cebulę, dodaję jajko, szczyptę soli, pieprzu, smażę aż do ścięcia się jajka.
Finally, I heat baked beans up, brew a mug of tea, pour an orange juice into the glass, add some tomatoes, prepare toasts. My first lovely, yummy, home-made English breakfast is ready to eat now.
W końcu czas podgrzać fasolkę, zaparzyć herbatę, dodać szklankę soku pomarańczowego, pomidorki, podgrzać tosty. Teraz już moje pyszne pierwsze angielskie śniadanie domowej roboty jest gotowe.
This time my breakfast consists of: mug of tea with milk, glass of orange juice, scrambled eggs, sausages wrapped up in bacon, baked beans, toasts with butter, tomatoes, hash browns.
I had breakfast in the restaurant once which you've already seen and which consisted of: baked beans, fried mushrooms, bacon, hash browns, sausage, poached egg, fried egg, toasts with butter, tea with milk.
Tym razem moje śniadanie składa się z: kubka herbaty z mlekiem, kiełbasek z boczkiem, fasolki w sosie pomidorowym, tostów posmarowanych masłem, pomidorów, placków ziemniaczanych.
Na swoim koncie mam też zjedzone śniadanie, które już widzieliście, składające się z: fasolki, smażonych pieczarek, boczku, placków, kiełbasy, jajka w koszulce, jajka sadzonego, tostów, herbaty z mlekiem.
In old Britain, blue-collar workes had to start their day with fat, hearty breakfast to gain power for a whole day of working hard. That warm breakfast was a source of energy to work.
It's also about using leftovers (black pudding or vegetables in bubble and squeak) from the previous day dinner up.
Oh, and one more thing, cereals or juices aren't part of the breakfast since the dawn of civilization. They became popular about 60 years ago as, I think, people wanted to make their breakfast healthier and lighter.
Cheerio,
Karolina x
W dawnych czasach, kiedy to pracownicy fizyczni wychodzili rano do pracy i wracali dopiero wieczorem, musieli oni zjeść rano tak obfity i tłusty posiłek, by mieć energię na cały dzień.
W śniadaniu chodzi również o pozbycie się resztek (kaszanki, czy podsmażonych warzyw) z obiadu z dnia poprzedniego.
I jeszcze jedna rzecz. Otóż, płatki śniadaniowe czy soki owocowe nie są częścią śniadania od zawsze. Stały się popularne w XX wieku, bo jak podejrzewam, ludzie potrzebowali czegoś lżejszego, no i zdrowszego.