Pages

Showing posts with label Poland. Show all posts
Showing posts with label Poland. Show all posts

25/08/2014

Wrocław

Moje tegoroczne międzynarodowe plany wakacyjne dość mocno nie wypaliły, więc postanowiłam pooglądać skrawek Polski. Po Cieszynie, wyruszyłam ze znajomymi w stronę Wrocławia na jednodniowy wypad. A padło na Wrocław dlatego, że znalazłyśmy turbo fajny Logical Room, czyli grę podczas której jesteśmy zamykani w pokoju i w ciągu godziny musimy się z niego wydostać. Polecam - mega zabawa i ogromny dreszczyk emocji.

Zanim jednak tam trafiłyśmy, to zwiedzanie rozpoczęłyśmy od tarasu widokowego w drugim najwyższym budynku w Polsce - Skytower. Było całkiem fajnie, choć oszklone punkty widokowe to chyba nie jest coś, za czym szaleję.

IMG_4014a
IMG_4015a
IMG_4011a
IMG_4000a
IMG_3996a

Następnie trafiłyśmy na przepiękny wrocławski rynek, na którym jednak długo nie zabawiłyśmy, bo tamtego dnia upał był niewyobrażalny, więc czym prędzej ruszyłyśmy dalej, w poszukiwaniu cienia.

IMG_4016a
IMG_4018a
IMG_4022a
IMG_4033a
IMG_4021a

Powoli opuszczając Rynek, przeszłyśmy do najstarszej części Wrocławia, czyli Ostrowa Tumskiego. A Ostrów znany głównie jest, poza oczywiście Katedrą, z pewnego mostu, na którym zakochani przypinają swoją kłódkę, podobno dzięki której ich miłość będzie trwać wiecznie.

IMG_4039a
IMG_4035a
IMG_4037a
IMG_4040a
IMG_4045a
IMG_4043a

Idealny przepis na letni wieczór we Wrocławiu, to z pewnością wizyta w okolicy Hali Stulecia. Pergola, pokazy świetlne na fontannie multimedialnej i cała zieleń skutecznie odprężają po całym dniu zwiedzania. Na pewno będę chciała się tam dłużej pokręcić przy okazji mojej kolejnej wizyty we Wrocławiu.

IMG_4047a
IMG_4051a

Pozdrawiam,
Karolina

19/08/2014

Cieszyn

Ostatnie sześć tygodni upłynęło mi absolutnie wakacyjnie. Jednak mój pobyt w Polsce i parę dalszych wojaży dobiegły końca i jestem już z powrotem w Amsterdamie. I walczę z tutejszą deszczową rzeczywistością, ale za nim o niej, to powspominajmy wakacje. A zaczniemy dzisiaj od Cieszyna, do którego wybrałam się pewnej lipcowej niedzieli. I oczywiście postanowiłam odwiedzić zarówno polską jak i czeską stronę miasta, bo jak pewnie wiecie, prawie sto lat temu, Cieszyn został rozdzielony na dwa kraje, wzdłuż rzeki Olzy, która przez niego przepływa.

Zaczniemy jednak od polskiej części. Niezależnie od tego jak do Cieszyna dotrzecie, w końcu traficie na rynek, wokół którego pochodzić i popatrzeć na urocze arkadowe kamienice, które w większości goszczą u siebie kawiarnie, które rozstawiają swoje ogródki na rynku właśnie.

IMG_3880a
IMG_3993a
Collage3

Przy ratuszu znajduje się punkt informacji turystycznej, w którym podobno można dostać mapę, jeżeli jednak traficie tutaj poza godzinami otwarcia, to spokojnie - w bramie po prawej stronie znajduje się taka oto mapka, na której zostały zaznaczone najciekawsze punkty miasta.

IMG_3881a

To, co z pewnością wyróżnia Cieszyn to jego przepiękna architektura. Ciekawe zdobienia na fasady tamtejszych kamienic sprawiają, że aż miło spacerować z zadartą głową, bo jest tam na co popatrzeć.

IMG_3884a
IMG_3988a
IMG_3888a
IMG_3985a
IMG_3887a

Główną atrakcją Cieszyna jest bezapelacyjnie Wzgórze Zamkowe, na którym co prawda dawnego zamku już nie ma, ale za to przetrwała Rotunda św. Mikołaja, czyli jedna z najstarszych budowli w Polsce. A którą każdy zna z banknotu dwudziestozłotowego. Rotundę można zobaczyć od środka, zabierając w kasie Wieży Piastowskiej ogromny klucz i samemu (!) otworzyć wiekowe drzwi, co robi mega wrażenie.

A skoro już o Wieży mowa, to i na nią warto się wdrapać, bo roztacza się z niej przepiękny widok na okolicę - szczególnie na czeską stronę.

IMG_3892a
IMG_3897a
IMG_3930a
Collage1
IMG_3940a
IMG_3916a
IMG_3903a

Będąc tak blisko Czech, nie mogłam spróbować lokalnych przysmaków. Wprawdzie na knedle z powidłami i cukrem cynamonowym i kuflem kofoli skusiłam się w polskim Cieszynie w Winiarni u Czecha, ale i tak było przepysznie czesko. Oprócz tego, obkupiłam się w tabliczkę sławnej czekolady Studentskiej, która okazała się rewelacyjna. A skoro już o tamtejszych przysmakach, to nie wiem, czy pamiętacie, ale właśnie z Cieszyna pochodzi Prince Polo, o którym pisałam ostatnim razem.

IMG_3980a
IMG_3990a
IMG_4055a

No dobra, nieustannie wspominam o Czeskim Cieszynie, więc chyba przyszedł czas na przekroczenie granicy. Przez podział miasta, Český Těšín został mocno pokrzywdzony, bo wszystkie atrakcje cieszyńskie zostały po stronie polskiej. Miasto to więc sprawia wrażenie turbo opuszczonego, pustego - ale za to mają sklep z winem mszalnym!

Cieszyn jest ładnym, całkiem zadbanym miastem, idealnym na spokojny, jednodniowy wypad. Jest to miejsce typowo spacerowe, wszystko - zarówno w Polsce, jak i w Czechach - jest w zasięgu nóg i wzroku. Trzeba jedynie uważnie się rozglądać, a na pewno odkryje się piękno tego miejsca.

IMG_3946a
IMG_3948a
Collage2
IMG_3957a
IMG_3953a
IMG_3965a
IMG_3969a
IMG_3978a

Pozdrawiam,
Karolina

24/04/2014

Easter time!

Święta, święta i po świętach. Moje mini wakacje mijają tak szybko, że nie miałam wcześniej okazji wpaść tutaj i poopowiadać wam o paru zwyczajach świątecznych, które pielęgnujemy w rodzinnym domu. Jednak przede wszystkim jestem ciekawa jak to wygląda u was, więc zapraszam do dyskusji w komentarzach.
Ostatnią prostą przed Świętami otwiera Niedziela Palmowa, kiedy to głównym punktem dnia jest święcenie palemek, na pamiątkę przybycia Jezusa do Jerozolimy.

Holidays are already over. My tiny holidays are passing way too quickly because as you can see I didn't have a chance to pop in here earlier to tell you a bit about our Easter customs that we try to maintain in my family. To be honest, though, I'm most of all curious how it looks like at your place, so feel free to join the discussion below.
The final straight before Easter is started on Palm Sunday, when palms are consecrated to commemorate the arrival of Jesus into Jerusalem.
IMG_2642a

Następne znaczące wydarzenie ma miejsce w Wielką Sobotę, kiedy to święcony jest koszyczek, w którym znajdują się jajka, sól, baranek, chleb, wędlina, chrzan i ciasto. Wszystkie te elementy symbolizują dar życia, łagodność czy dobrobyt.

The next major event takes place on Holy Saturday when people consecrate some baskets in churches. The baskets contain eggs, salt, Easter lamb, bread, ham, horseradish and cake. All these things stand for the gift of life, gentleness or affluence.
IMG_2645a

No a w niedzielę przychodzi czas na ucztowanie. Rozpoczynane uroczystym śniadaniem, które ja tylko delikatnie skubię, bo potem nadchodzi czas bab, serników, mazurków i czekoladowych zajączków, który uwielbiam.

Then we celebrate Easter Sunday is a feasting day. It's initiated by family breakfast which I just gently nibble, because afterwards it's time for cakes, cheesecakes or chocolate bunnies, which I all truly love.
IMG_2637a
IMG_2628a
IMG_2651a
Cheerio,
Karolina x